?

Log in

Метафора в русской литературе's Journal [entries|friends|calendar]
Метафора в русской литературе

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

описание меха [30 Jan 2014|03:00pm]

elinavitomskaya
"Шкуры были свежими и издавали резкий запах. Рассказывая о своем товаре, купец держался за мочки больших ушей - за каждую поочередно... На его толстых пальцах сияло несколько перстней. Время от времени он запускал пальцы в соболиный мех, как в траву, и драгоценные камни мерцали оттуда крупной несъедобной земляникой."

Евгений Водолазкин, роман "Лавр"
1 comment|post comment

"Дар", В.Набоков [14 Sep 2011|01:52pm]
yaralebina
Это было смутное, слепое состояние души, непонятное ему, как вообще все было непонятно, от неба до желтого трамвая... но постепенно досада на самого себя проходила, и с каким-то облегчением - точно ответственность за его душу принадлежала не ему, а кому-то знающему, в чем дело, - он чувствовал, что весь этот переплет случайных мыслей, как и все прочее, швы и просветы весеннего дня, неровности воздуха, грубые, так и сяк скрещивающиеся нити неразборчивых звуков - не что иное как изнанка великолепной ткани, с постепенным ростом и оживлением невидимых ему образов на ее лицевой стороне.
post comment

Саша Соколов, "Школа для дураков" [18 Mar 2010|09:22pm]

white_flint
«Бойтесь Насылающего Ветер, господа городов и дач, страшитесь бризов и сквозняков, они порождают ураганы и смерчи. Это говорю вам я, географ пятой пригородной зоны, человек, вращающий пустотелый картонный шар».
post comment

Взято из лекции Борхеса "Ремесло стиха" перевод Н. Горелова (древняя ирландская метафора). [20 Aug 2009|04:17pm]

nickel1
Битва - паутина людей.
3 comments|post comment

О. Мандельштам, «Египетская марка», 1927 [01 May 2009|12:46am]

elinavitomskaya
«Нотное письмо ласкает глаз не меньше, чем музыка слух. Черныши фортепианной гаммы, как фонарщики, лезут вверх и вниз. Каждый такт – это лодочка, груженная изюмом и черным виноградом…
Громадные концертные спуски шопеновских мазурок, широкие лестницы с колокольчиками листовских этюдов, висячие парки с куртинами Моцарта, дрожащие на пяти проволоках – ничего не имеют общего с низкорослым кустарником бетховенских сонат…
Когда сотни фонарщиков с лесенками мечутся по улицам, подвешивая бемоли к ржавым крюкам, укрепляя флюгера диезов, снимая целые вывески поджарых тактов, - это, конечно, Бетховен; но когда кавалерия восьмых и шестнадцатых в бумажных султанах с конскими значками и штандартиками рвется в атаку – это тоже Бетховен…
Нотная страница – это революция в старинном немецком городе…
Вот черепахи, вытянув нежную голову, состязаются в беге – это Гендель.
Но до чего воинственны страницы Баха – эти потрясающие связки сушеных грибов…
Пусть ленивый Шуман развешивает ноты, как белье для просушки, а внизу ходят итальянцы, задрав носы; пусть труднейшие пассажи Листа, размахивая костылями, волокут туда и обратно пожарную лестницу.
Рояль – это умный и добрый комнатный зверь с волокнистым деревянным мясом, золотыми жилами и всегда воспаленной костью. Мы берегли его от простуды, кормили легкими, как спаржа, сонатинами…»
6 comments|post comment

Битов "Грузин и грузин" [30 Apr 2009|10:44am]

nickel1
Будто этот храм не заставлял верить, а сам - верил какой-то
более нежной, робкой, даже неуверенной верой.
post comment

Набоков "Дар" [25 Apr 2009|11:33am]

nickel1
Божественный смысл этой лужайки выражался в её бабочках.
post comment

"Месяцеслов". Составил В.И.Даль [12 Apr 2008|12:05pm]

nickel1

МАРТ. И март на нос садится (т.е. мороз бывает).
АПРЕЛЬ. 1. Марьи зажги снега ;

3 comments|post comment

Юрий Коваль "Гроза над картофельным полем" [07 Apr 2008|01:09pm]

nickel1

И снова молния - пляшущая береза - вонзилась в поле.

1 comment|post comment

В. Набоков «Дар» [07 Mar 2008|10:09am]

lykhin
«…одно из тех чрезвычайных впечатлений, которые среди ночи сажают юношу в одном белье за дневник»

«…он всегда норовил повернуть сердце так, чтобы оно одним боком отражалось в стекле рассудка…»
post comment

М. Агеев "Роман с кокаином" [05 Mar 2008|05:22pm]

chevega
Бульвары были как люди: в молодости, вероятно, схожие, - они постепенно менялись в зависимости от того, что в них бродило.
post comment

Исаак БАБЕЛЬ [09 Feb 2008|12:52pm]

borhes
"...Коля Шварц привел с собой жену в фиолетовой шали с бахромой, женщину, годную в гренадеры и длинную, как степь, с мятым, сонливым личиком на краю."
3 comments|post comment

В.Набоков. "Защита Лужина" [21 Sep 2007|12:18pm]

hope81
Пятясь дальше в глубину прошлого, он помнил ночные вербные
возвращения со свечечкой, метавшейся в руках, ошалевшей от
того, что вынесли ее из теплой церкви в неизвестную ночь, и
наконец умиравшей от разрыва сердца, когда на углу улицы
налетал ветер с Невы.
post comment

В. Набоков «Дар» [13 Mar 2007|04:07pm]

konstik
Но даже Достоевский всегда как-то напоминает комнату, в которой днём горит лампа.
1 comment|post comment

В. Набоков «Дар» [13 Feb 2007|03:50pm]

konstik
На вчерашнем пустырьке между домами строилась небольшая вилла, и так как небо глядело в провалы будущих окон, и лопухи да солнце, по случаю медленности работ, успели устроиться внутри белых недоконченных стен, они отдавали задумчивостью развалин, вроде слова «некогда», которое служит и будущему и былому.
post comment

В. Набоков «Приглашение на казнь» [10 Nov 2006|02:26pm]

konstik
... в ожидании неизвестного, но близкого, но неминучего срока этой казни (которая ясно предощущалась им, как выверт, рывок и хруст чудовищного зуба, причем все его тело было воспаленной десной, а голова этим зубом)...

x-post in ru_lit_kartinki
1 comment|post comment

В. Пелевин. "Омон Ра". [29 Sep 2006|12:14am]

gorlitsa
...тяжесть висящей на цепочке гири заставляет часы работать. Луна - такая гиря, Земля - Часы, а Жизнь - это тиканье шестеренок и пение механической кукушки.
post comment

В. Набоков "Защита Лужина" [16 Aug 2006|11:15am]

konstik
<...> мимо лифта, по облупленной стене, видной сквозь стекло, медленно спускались темные географические пятна, те пятна сырости и старости, среди которых, как и среди небесных облаков, господствует мода на очертания Черного моря и Австралии.
post comment

В. Набоков "Дар" [29 Jun 2006|07:46pm]

konstik
...и в легкую дырявую погоду (с влажным западным ветром и фиолетовой ржавчиной анютиных глазок во всех скверах) отправились на пятьдесят седьмом номере трамвая в Груневальд...
post comment

В. Набоков "Машенька" [08 Jun 2006|10:11am]

bluekilla
... каждый поезд проходит незримо сквозь толщу самого дома; вот он вошел с той стороны, призрачный гул его расшатывает стену, толчками пробирается он по старому ковру, задевает стакан на рукомойнике, уходит, наконец, с холодным звоном в окно, - и сразу за стеклом вырастает туча дыма, спадает, и виден городской поезд, изверженный домом...
3 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]